الكل في العائلة: 10 اقتباسات من Archie Bunker لا تزال مضحكة اليوم
الكل في العائلة: 10 اقتباسات من Archie Bunker لا تزال مضحكة اليوم
Anonim

أوه ، أرشي بنكر … أين سيكون عالم التلفزيون بدون هذا المتعصب المحبوب؟ قبل أن يقوم مديرو التلفزيون بقمع المحتوى ، لم يكن هناك ما يمكن أن يقوله هذا الرجل. على الرغم من أن معظم حواره قد تقدم في السن بشكل سيئ مع التحولات الثقافية ، إلا أنه لا تزال هناك بعض شذرات حكمة بنكر التي تعتبر هستيرية تمامًا.

كان آرتشي منجمًا ذهبًا من المغالطات والأخطاء في الكلام ودلاء من سوء التصرف التي تشكل إحساسه الملتوي بالفكاهة. إنه الرجل العجوز المنشق الذي يعرفه الجميع ، ونحن هنا اليوم للحديث عن بعض أفضل خطوطه. فيما يلي عشر اقتباسات من ol 'Archie لا تزال مضحكة حتى اليوم.

10 "نحن فقط نكتسح الأطباق المتسخة تحت البساط."

سنبدأ الأشياء بواحد سهل ، وهذه الجوهرة الصغيرة هي بالتأكيد طريقة جيدة لتدحرج الكرة. لدى Archie عادة التنفيس عن سوء التصرف طوال العرض ، ولن يكون هذا هو الوحيد في قائمتنا. سنمنحه مساحة كبيرة للمناورة بشأن هذه العبارة ، ولكن في الغالب لأنه نصف صحيح فقط.

العبارة الصحيحة ستكون "كنس الأوساخ تحت السجادة" ولكن مع تصريف آرتشي ، لا يسعنا إلا أن نضحك على ذبح هذه الآية. في السياق الصحيح ، قد يكون لهذه العبارة ميزة ، ولكن قد يكون إخفاء الأطباق المتسخة تحت السجادة أصعب من إخفاء الأوساخ.

9 "لا ترسمني بدون أغشية."

اللغة الإنجليزية شيء رائع ، لكن أرشي لديه عادة تحطيمها تمامًا مثل كرة التدمير. على الرغم من إساءة استخدام الكلمة ، إلا أنها تتمتع بسياق مضحك. الاقتباس يحدث أثناء تبادل للحوار بين مايك وأرتشي عندما طرح مايك موضوع بناء الحوض. بسيط ، صحيح؟ ليس من أجل أرشي.

عندما يقول مايك ، "إنه مجرد بناء حوضي ، يتم بناء النساء بشكل مختلف" ، رد آرشي ، "أوه من فضلك لا ترسمني بدون أغشية." إن إساءة استخدام الكلمة أمر مضحك بما فيه الكفاية ، ولكن قم بإقرانها بمناقشة تشريح الإناث ، إنها فقط يحصل علينا في كل مرة.

8 "الرب قد يكون مبتسما على الأغنام ، لكنها ما زالت مثل lambchops."

إليكم مقولة صغيرة قد يكون لها في الواقع القليل من الحقيقة بالإضافة إلى روح الدعابة الملتوية. قد يكون الأمر متروكًا للتفسير وقد لا يكون كذلك ، لكننا نعتقد أن هذه قد تكون طريقة أرشي للقول "هذا أيضًا سوف يمر". مشوشة ، لكنها عميقة.

على الرغم من أن هذا الاقتباس قد يكون قليلاً على الجانب المظلم ، إلا أنه لا يسعنا إلا أن نرى ذرة من الحقيقة الباردة. ربما يكون تفسير أرشي "كل شيء موسم ، وقت حصاد ووقت للزرع." لكننا قد نعطيه الكثير من الفضل في ذلك.

7 "الصبر عذراء"

على الرغم من أن العبارة الصحيحة ستكون "الصبر فضيلة" ، لا يسعنا إلا أن نشعر أن هناك استعارة مختلطة هنا. كي لا نقول إن آرتشي سيعرف تقاليد العقيدة الكاثوليكية ، فقط اسأله عن أفكاره حول إيرين لورنزو. لكننا نشعر أن هذا قد يكون مسرحية على "المريض كمبتدئ / راهبة".

في كلتا الحالتين ، على الرغم من سوء التصرف ، لا يمكننا إنكار الفكاهة المسموعة واللفظية التي تلعب هنا. ومن المعروف أن العذارى مخلوقات صبورة في معظم الأوقات. لا يمكننا القول أننا لا نرى سبب ارتباك آرتشي.

6 "Poifect English"

السخرية شيء رائع ، أليس كذلك؟ لقد كنا نتحدث منذ فترة عن مذبحة أرشي الوحشية للمفردات الإنجليزية ، ولكن هناك اقتباس واحد لا يأخذ الكعكة فحسب ، بل إنه مثير للسخرية بشكل جميل للغاية ، وعلينا أن نمنحه ترحيباً حاراً. ربما يكون هذا القذف من الجنون اللفظي أحد الأشياء المفضلة لدينا.

"لا أحد المتشردين الذين لا يستطيعون التحدث باللغة الإنجليزية ، يجب البقاء في هذا البلد - يجب إلغاء تصدير الجحيم هنا!"

أوه ، أرشي … إذا كنت تعرف فقط. يشترك العديد من الأشخاص في وجهة النظر المشوهة هذه وربما يرتكبون نفس الفظائع اللفظية. سنقوم فقط بالطباشير لكون أرشي هو أرشي.

5 "الخاصين بك"

"ما تفعله في غرفتك الخاصة هو ملكك الخاص." هل يمكن أن يكون هناك شيء خاطئ لدرجة أنه يبدو صحيحًا بالفعل؟ اعتمادًا على قربك من الفكاهة من الحضيض ، يعد هذا أحد أفضل استخدامات Archie للارتباك اللفظي.

نحن على يقين نسبيًا مما يعنيه Archie أن المشاركة في خصوصية غرفتك هي عملك الخاص ، لكن العرض لم يكن خجولًا أبدًا من المتورط المزدوج العرضي. الأمر الأكثر إضحاكًا هو أن أرشي سيقول شيئًا مشابهًا لاحقًا بعبارة "هناك غزو من أفراد عائلتي". لكننا لسنا متأكدين من أننا نريد أن نلمس ذلك.

4 "من الأفضل ألا نقتل دجاجاتنا قبل أن يعبروا الطريق".

نأمل أن يكون هذا مجرد رأي Archie Bunker في عد الدجاج قبل أن يفقس. على غرار اقتباسه السابق حول قطع الأغنام والضأن ، هذه جرعة أخرى من الفكاهة الملتوية مع كتلة صلبة من الحكمة مخبأة في الداخل. وبصراحة ، لا يمكننا القول إننا لا نريد البدء في استخدامه.

ما يأتي على أنه مزيج مشوش من النكات يصبح في الواقع لامعًا إلى حد ما. إنه كلام قليلاً ، لكن التسليم ممتاز تمامًا. من المؤكد أننا نعتبر هذا بمثابة فوز في الكتاب الكبير لأقوال بنكر.

3 "إذا كان الجو حارًا جدًا في المطبخ ، ابق بعيدًا عن الطباخ."

مثال آخر على اقتباس دقيق تقريبا. سنمنح أرشي القليل من الفضل على الأقل للحصول على مصدر اقتباسه المشوه بشكل صحيح. بالنسبة لأولئك الذين ليسوا على دراية بتاريخهم ، يأتي الاقتباس من "إذا لم تستطع تحمل الحرارة ، ابق خارج المطبخ" ، كما صرح الرئيس هاري ترومان.

هذا يعني في الأساس أنك لا تأخذ أكثر مما يمكنك تحمله. أرشي ، بطريقته السيئة ، يقول نفس الشيء بشكل أساسي ، ولكن بنسخته المشوهة. نحن بالتأكيد لا نمانع في رش المزيد من الأنا مع هذا التكيف.

2 "بقرة السيدة أوليري آسف ، لكن كليفلاند احترقت على أي حال."

هذه واحدة من تلك الخطوط النادرة والجميلة من Archie وهي صحيحة بنسبة 99٪ تقريبًا. استبدل كليفلاند بشيكاغو وستحصل على استعارة لائقة. مرة أخرى بطريقته الخاصة ، يحاول آرتشي توضيح نقطة. هذه المرة ، نفترض أن الأمر يتعلق بالأسف ولكن لا نفعل شيئًا حيال ذلك.

بقرة السيدة أوليري هي إشارة إلى حريق شيكاغو العظيم عام 1871 ، فيما يتعلق بأسطورة حضرية تنص على أن الحريق نتج عن بقرة ركلت مصباح زيت وحرق مزرعة السيدة أوليري. إنها استعارة مثيرة للاهتمام ، وإن كانت مشوشة ، ولكن يمكننا بالتأكيد أن نرى الذكاء داخلها.

1 "ميتيد ، ميت من العنق إلى أعلى"

الآن ، أخيرًا ، وصلنا إلى ذروة جميع اقتباسات Archie Bunker. إنه مبدع ومتكرر للغاية ، لدرجة أنه عملياً عبارة عن شعار الرجل ، بجوار "إديث ، هل ستخنق نفسك؟" في أي وقت يذكر فيه آرشي اسم Meathead ، فإنه عادة ما يشير إلى صهره الليبرالي والملحد ، مايك ستيفيك.

نادراً ما ينادي آرتشي مايك باسمه الأول ، في الواقع ، في كل حلقة تقريبًا تعرضه ، يستخدم أرشي مصطلح Meathead مرة أو مرتين على الأقل لكل حلقة. ربما تكون العبارة الوحيدة الأكثر ارتباطًا بالشخصية ، والتي كان علينا أن نمنحها المكانة الأولى.